您的位置:主页 > www.166555c.com > 第20届法语活动节

第20届法语活动节

发布日期:2021-09-27 09:10   来源:未知   阅读:

  2015年,法语活动节迎来它在中国开展的第20个年头。法语国家及地区国际组织(OIF)的成员国及地区驻华使馆机构将带来一系列独特的活动,从电影到文学,从时尚到美食,还有戏剧,视觉艺术和体育。演出、音乐会、见面会、展览、讲座以及工作坊等众多活动将让三月变得丰富多彩。这些活动代表的正是分享交流的精神,是文化、法语和语言多样性的最佳体现。今日世界上,讲外语已是认知和分享的一种方式。

  法语国家及地区使馆和机构与法语联盟一起组织的法语电影荟萃活动将向公众献上来自20多个法语国家和地区的长片和短片。3月10日至30日在20座城市放映。这将是领略法语世界文化多样性的机会,届时将可以和三位来华访问的导演进行交流:瑞士导演多米尼克奥特宁吉拉德,比利时瓦隆-布鲁塞尔导演贝努瓦马里亚日和喀麦隆导演让-皮埃尔贝克罗。

  项目将汇集三所来自时装,时尚以及专业化妆发型学院的学生。在20分钟的走秀过程中,北京城市学院的模特们将展示由中法艾蒙时尚教育时装学院专门为第20届中国法语活动节设计的服饰配件以及由东田造型下属的造型艺术培训学校带来的特别妆容发型。

  比利时瓦隆-布鲁塞尔国际青年办公室,法国-魁北克青年办公室,北京电影学院共同带来这次由12位来自四国(比利时,瑞士,法国,中国)青年电影人参加的驻场创作活动。活动于3月9日-22日在北京举行,并且得到了以下机构的大力支持:法国使馆,瑞士使馆,比利时瓦隆-布鲁塞尔代表团。

  从3月7日至22日,29场音乐会,今年“三月香颂饕餮”的舞台将呈献前所未有的盛大演出阵容。复古音乐、说唱、民谣、摇滚等音乐形式轮番登场,甚至还有莎士比亚、福克纳和罗曼加里的加盟!这是一个全新的舞台,音乐与文字碰撞的瞬间,你将看到音乐家迸发的激情,听到节奏和旋律的游走直击你的心灵。这就是2015年的“三月香颂饕餮”,一场与法语音乐一见钟情的邂逅。

  Olivier Juprelle(比利时使馆/瓦隆-布鲁塞尔驻华代表团)的流行民谣,其时而温馨、时而恢宏的电子旋律令人沉醉;Adieu Gary Cooper(瑞士)介于流行摇滚、蓝调及车库摇滚之间的复古法语低保真迷幻民谣;抑或是Webster(加拿大/魁北克)充满哲学意味、跨越不同文化的“魁北克式”说唱;还有Ginkgoa(法国)极富节奏和韵律感的、让你的身体不由自主跟随起舞的流行摇摆乐。

  活动理念 :每年三月都会举办法语歌曲大赛的决赛。活动面向中国18岁-25岁所有学法语的学生。歌曲比赛分别在不同领区举行。每个开设法语专业的高校选拔出2位优秀代表参加区域总决赛。每个领区的冠军将获得前往法国参加Culture LAB交流活动的机会。今年法国歌手乔伊斯•乔纳森专程从法国来华作为歌曲大赛的形象大使参加在北京和武汉的总决赛。

  活动理念:短片大赛和歌曲大赛的面向群体一致,也是全国性的比赛。每位参赛同学需要编辑一段最长5分钟的短片,内容需吻合今年的主题,大部分需为法语,非法语部分需有法文字幕。今年的主题是 « 我是个英雄»。评委会将选出最优秀的2部短片并且奖励2位作者前往法国参加Culture LAB项目交流。最佳影片也将通过各种途径放映。

  艾米丽•西蒙,一位兼具前卫的冷冽与古典浪漫的法国创作歌手,凭借稚童般的迷人声线与北欧式漂浮电音,一出道便成为法国歌坛另类诡秘的电音精灵,被人们誉为“法国的比约克”。几年来,她辗转世界各地巡回演出,呈现场场售罄、一票难求的空前局面。阔别中国舞台五年之后,2015年3月,《觉》音乐+艺术节携手艾米丽•西蒙重磅回归,在京沪两城展开巡演。

  艾米丽从小接受正统音乐教育,科班出身的她于2003年发行首张同名专辑即一鸣惊人,获得有法国格莱美之称的“音乐之光”电子音乐大奖。2005年她受邀为纪录片《帝企鹅日记》配乐,完美呈现了严峻寒冷的极地景色,一举拿下奥斯卡“最佳电影原声奖”。2006年她在“音乐之光”奖中再度荣获最佳电影音乐奖。

  中国的工厂里大量制造的物件遍布全球,从亚洲到非洲,跨越欧洲、美洲、远东……这些物件是“天生”的迁移者,也是我们日常生活的一部分。à 剧团借其驻场创作的机会,香港六合官方资料总结果!提出另一个看待这些物件的角度,并由此重新审视消费、批量生产和标准化等概念。更重要的是,在揭示出与之相连那些隐藏着的社会问题后,更能从诗意和艺术的角度去关注这些无处不在的物件。

  剧本创作会集中表现一个在悲剧与戏谑之间摇摆不定的英雄形象。故事的主角是一个乡下陶瓷器工匠的独子。他受生活所迫,到城市流浪找寻工作、赚钱谋生。虽然终其一生,他都试图追赶上社会日新月异的节奏,但却适应得马马虎虎。这个故事探讨了“中国制造”这个标题所引起的关于速度、过度、超支的问题。剧本作法围绕三个时代而展开。

  à 剧团在探索演员和物件,身体和物件的联系,通过戏剧和视觉效果凸显“并非为戏剧而创作的物件”。该作品由中法团队创作,主创人员有演员及编导多洛黛•赛松巴和尼古拉•阿林,纸塑艺术家李洪波,乐师Wang Li,演员司献伟,武六七和米歇尔•塞尔达。

  广场,借用了从全世界不同城市“偷来”的场景:纽约、首尔、里斯本、巴塞罗那、波哥大、班加罗尔、河内和北京。这些场景都是人们生活、相遇、汇集或路过的地方。公共空间的使用和人与空间的共处是尼古拉•克劳斯的首要题材。

  活动理念:在劲松职业高中的大力支持下,法派1885的甜点师们将为大家揭开法国甜点的秘密。

  北京东方君悦大酒店邀请您参加本次品酒会,用于品尝的都是法国著名品酒师精心挑选出的优质葡萄酒。在Redmoon餐厅的别致氛围里,来领略浓醇的葡萄酒芳香并且享用小吃自助吧!

  想要探寻法国美食与美酒的秘密吗,想要穿越时空领略法国建筑与城堡的魅力吗,欢迎您来参加爱客法语文化俱乐部组织的两场体验式讲座。并借此机会与其他法语及法国文化爱好者共同分享生活的艺术。

  生动,对话与分享是我们活动的主题。每场讲座后还有小型葡萄酒品鉴及法式简餐提供。

  « 大杂烩、好极了、瞄准、护身符、因纽特人、集市、媚俗、意外发现、维基、禅 »。

  这些分别来自佛拉芒语、意大利语、夏威夷语、阿拉伯语或者因纽特语的十个单词体现出法语的兼收并蓄。

  在《告诉我十个词》的活动中,一系列展览将于2015年3月在中国的法语联盟网络举办。每年《告诉我十个词》的活动由法国文化与通信部主办,法国外交部、法国对外文化教育局以及法国国民教育部共同协办。

  北京法国国际学校学生朗读塔哈尔•本•杰伦作品选段,作家本人出席,朗读会后有摩洛哥风情茶歇

  北京法国国际学校的学生们在老师Aurore Charles的指导下,精心选择了小说《初恋总是决恋》集中的若干片段,为大家带来精彩的朗诵。作家本人将出席活动,与学生及观众进行交流。朗诵会结束后将有摩洛哥驻华使馆提供的摩洛哥风情茶歇。此外作家还将参加老书虫举办的文学节见面会以及在北京一个中国书店举办的见面会。

  布莱斯•桑德拉(Blaise Cendrars)《西伯利亚大铁路和法兰西小让娜的散文》,董强出席

  当布莱斯•桑德拉被问到是否真的在日俄战争期间走过这条西伯利亚大铁路,这位笔名让人联想到煤炭和灰烬的瑞士籍诗人这样回答:“我走没走过这条西伯利亚大铁路无关紧要,要紧的是我(的作品)带你们走过了”。不断迸现的画面、想象的叠加、延伸隐喻、世俗的或《圣经》的典故,所有这些都随着这辆连接莫斯科和哈尔滨的列车飞驰着。该书尚未有中文译本出版,朗诵会上的中译本是由北京语言大学的学生们共同翻译的。中法双语朗诵将伴有即兴演奏的小提琴曲。

  朗诵会后,董强教授将和学生们就该文章带给他们的感受进行讨论。董强,曾师从世界文学大师米兰•昆德拉,现为北京大学法语系主任,傅雷翻译奖组委会主席。2013年,他荣获了法兰西学士院颁发的“法语国家联盟金奖”。

  法兰斯瓦•普拉斯生于1957年,作家、插画家。他所著的儿童小说《飞移关卡》曾入围由亚洲法国学校主办的谢阁兰奖评选。借此颁奖之机,法国学校及法国文化中心特邀作家本人来到北京。法兰斯瓦•普拉斯是法国著名儿童文学作家之一,他的儿童作品取材于各种旅志,尤其是《欧赫贝26国幻游记》(共两册),是一次按照字母顺序开展的奇幻之旅,一本充满想象和幻境的地图册。中国的出版社已经出版了多部法兰斯瓦•普拉斯的作品。《最后的巨人》在中央美院绘本创作工作室中引起了强烈反响,他们中的杨忠、向华及田宇将出席本次见面会。杨忠,致力于以中国民间故事为线索的绘本创作,深入采集各种民间故事素材。著名儿童动画编剧向华(鸟老师,其著有的动画电影《宝莲灯》在中国家喻户晓)与杨忠共同致力于原创绘本创作,并对法兰斯瓦•普拉斯进行了深入研究。田宇毕业于清华美院,于2012年加入工作室,著有原创绘本《蝇王》并创立了以绘本为主题的微信公众平台“绘本的秘密”,该公众号开放第二天订阅人数就超过一万人次。

  此次活动安排丰富多彩,多媒体图书馆可被视为一张展开的地图,小朋友和大朋友在参与绘画工坊的同时,还可以借助图书馆漂亮的分类铭牌进行一次知识文化探索之旅。

  这场额外增加的启蒙阅读活动面向18个月至3岁的儿童,带来最新的非洲法语儿童文学。

  写作坊每月最后一个周一与您如期相约,这次的主题将是法语文化节“法语十词”免费入场

  Concept :法语角每月最后一个周二与您如期相约,本期法语角主题为动词“翻译”。是直译?还是意译?每个参与者都可以畅所欲言,谈谈自己在翻译时的趣事或经验。

  击剑作为奥林匹克的运动项目已经超过百年的历史。它不仅是一种贵族的对抗运动,更是一门艺术。目的是让剑尖碰触到对手而自己不被碰触。同时,击剑运动也是法语世界的象征。法语是所有国际击剑运动的官方语言,比赛中裁判会使用法语发令:“准备!准备好了吗?开始!”

  和家人或者朋友们一起来接受击剑专业人士的指导吧!中国男子花剑队主教练王海滨的海滨国际击剑俱乐部向我们敞开大门,尽情来体验吧!

  滚球在法国尤其是普罗旺斯地区是十分流行的运动。这项运动的受欢迎程度得益于著名作家和电影人马塞尔•帕尼奥尔。他在作品和电影中多次展现滚球运动的场景。您将会明白,它不仅仅是一项运动,而是一个放松和友好的世界。围绕这项运动产生了一系列专有词汇,比如tirer sur l’oreille 或者faire un bec 都是用来形容发球方式的短语。

------分隔线----------------------------